TAIJI TWO-PERSON SET (TAIJI SANSHOU DUIDA)

太極拳刀劍桿散手合〔卷十〕
PART TEN of Taiji Compiled: The Boxing, Saber, Sword, Pole, and Sparring
陳炎林
by Chen Yanlin
[published June, 1943]

[translation by Paul Brennan, July, 2011]

太極散手對打
THE TAIJI TWO-PERSON SPARRING SET

散手在太極拳中。亦為重要功夫之一。能補助推手與大捋之不足。凡在推手或大捋時。如人手易丢。或無沾黏掤化諸勁。則散手尚焉。太極拳中之散手。完全與他派不同。其沾黏連隨。捨己從人。內勁化發。綿綿不斷。一如推手大捋。勿論一手或一式。均有化有發。出乎自然。全以腰腿為主。而無硬施強行等動作。學者練習推手大捋至相當程度後。則散手之應用。萬不可不研究。否則如九仞之崇。所欠一簣。豈不惜哉。太極散手。分單人練習與雙人練習二種。單人練習。方式甚多。或用掌。或用拳。或用腕。或用肘。或用肩。或用腰。或用胯。或用膝。或用足。(共九節。節節能發人。)凡拳架中任何一勢一手。皆可單練。惟姿勢、應用、內勁、及運氣等法。則非由名師傳授不可。雙人練習。係將全套十三勢拳架中各式。一一拆開。隨每手用法。互相聯貫。合成散手對打。其間接連之處。可謂天衣無縫。千變萬化。奧妙無窮。誠拳中之傑作也。學者如能將其全套上下手各式熟記。並能應用。則在單人盤架子時。姿勢卽能準確美觀。而興趣愈覺濃厚。心身獲益。恐非筆墨所能形容。至推手大捋時。更可左右逢迎。出奇制勝。實為太極拳中之結晶。希學者切勿漠視之。
In Taiji Boxing, the sparring set is one of the major practices. It can make up for the ways in which pushing hands and large rollback are lacking. Generally when doing pushing hands or large rollback, if you become easily disconnected from your opponent’s hands, or if you are having trouble sticking, warding off, or neutralizing, then the sparring set is valuable.
     The sparring in Taiji Boxing is completely different from other styles of martial arts.
     – Stick, adhere, connect, and follow.
     – Let go of your plans and respond to the opponent.
     – Neutralize and issue with internal power [rather than external strength].
     – Move continuously without interruption.
     Just like in pushing hands and large rollback, whatever the technique or posture, there is always neutralizing and issuing. They are to happen naturally, always directed from your hips, and without stiffness creating exerted action in the movements.

     After you have reached a high level in practicing pushing hands and large rollback, then the practical functions in the sparring set should definitely be studied. Otherwise it is like making a hundred-foot-tall monument but lacking that one last basket of materials and leaving it at only ninety-nine feet – would it not be a pity?
     Taiji sparring is divided into two types: solo practice and paired practice. In the solo practice, the methods are very numerous, using palm, fist, wrist, elbow, shoulder, waist, hip, knee, or foot (all nine of these sections being able to strike the opponent one after another). Generally within the boxing sets, any of the techniques can be practiced solo, but the postures, applications, internal power, movement of energy, and so on, should be imparted from a qualified teacher.
     Paired practice is related to each of the entire series of thirteen dynamics [i.e. the eight techniques of ward-off, rollback, press, push, pluck, rend, elbow, and bump, plus the five directions of footwork – forward, back, left, right, and center] within the solo set. One by one they are plugged in, according to appropriateness of response, and linked together with each other to compose the two-person sparring set. The way it has been put together can be described as seamless, constantly transforming, endlessly subtle, and is truly the masterpiece within the system.
     If you can familiarize yourself with every posture in the whole set, on both sides, and are able to apply them, then when looking at your solo set you will find you are able to make the postures more precise and elegant, thus increasing your interest, and the benefit to your mind and body I doubt words would be adequate to describe. During pushing hands or large rollback, you will be more able to receive attacks from any direction and defeat opponents with surprises, and then truly the contents of Taiji Boxing will have come together for you. I hope you will be sure not to underestimate it.

散手對打名稱
NAMES OF THE MOVEMENTS IN THE TWO-PERSON SPARRING SET

上手
PERSON A (odd-numbered movements)
     下手
     PERSON B (even-numbered movements)

(一)上步捶
1. STEP FORWARD & PUNCH
     (二)提手上勢
     2. RAISE THE HAND
(三)上步攔捶
3. STEPPING FORWARD, BLOCK & PUNCH
     (四)搬捶
     4. PARRY & PUNCH
(五)上步左靠
5. STEP FORWARD WITH LEFT BUMP
     (六)右打虎
     6. RIGHT FIGHTING TIGER POSTURE
(七)打左肘
7. STRIKE WITH LEFT ELBOW
     (八)右推
     8. RIGHT PUSH
(九)左劈身捶
9. LEFT BACKFIST
     (十)右靠
     10. RIGHT BUMP
(十一)撤步左打虎
11. WITHDRAW A STEP, LEFT FIGHTING TIGER POSTURE
     (十二)右劈身捶
     12. RIGHT BACKFIST
(十三)提手上勢
13. RAISE THE HAND
     (十四)轉身按
     14. TURN & PUSH
(十五)摺叠劈身捶
15. FOLD UP, BACKFIST
     (十六)搬捶(開勢)
     16. PARRY & PUNCH (TAKING THE MOMENTUM ASIDE)
(十七)橫挒手
17. HORIZONTAL RENDING TECHNIQUE
     (十八)左(換步)野馬分鬃
     18. WILD HORSE VEERS ITS MANE – LEFT POSTURE (SWITCHING THE FEET)
(十九)右打虎(下勢)
19. RIGHT FIGHTING TIGER POSTURE (USING LOWER HAND)
     (二十)轉身撤步捋
     20. TURN, WITHDRAWING A STEP, ROLLBACK
(二一)上步左靠
21. STEP FORWARD WITH LEFT BUMP
     (二二)轉身按
     22. TURN & PUSH
(二三)雙分蹬脚(退步跨虎)
23. SEPARATE BOTH HANDS, PRESSING KICK (RETREAT TO SITTING TIGER POSTURE)
     (二四)指襠捶
     24. PUNCH TO THE CROTCH
(二五)上步採挒
25. STEP FORWARD, PLUCK & REND
     (二六)換步右穿梭
     26. SWITCH THE FEET, MAIDEN WORKS THE SHUTTLE – RIGHT POSTURE
(二七)左掤右劈捶
27. LEFT WARD OFF, RIGHT BACKFIST
     (二八)白鶴涼翅(蹬脚)
     28. WHITE CRANE COOLS ITS WINGS (PRESSING KICK)
(二九)左靠
29. LEFT BUMP
     (三十)撤步撅臂
     30. WITHDRAW A STEP, BREAK THE ARM
(三一)轉身按(捋勢)
31. TURN & PUSH (ROLLING BACK)
     (三二)雙風灌耳
     32. DOUBLE WINDS FILL THE EARS
(三三)雙按
33. DOUBLE-HAND PUSH
     (三四)下勢搬捶
     34. LOW-POSTURED PARRY & PUNCH
(三五)單推(右臂)
35. SINGLE-HAND PUSH (TO THE RIGHT ARM)
     (三六)右搓臂
     36. RIGHT TWIST THE ARM
(三七)順勢按
37. SEIZING THE MOMENT, PUSH
     (三八)化打右掌
     38. NEUTRALIZE, STRIKE WITH RIGHT PALM
(三九)化推
39. NEUTRALIZE & PUSH
     (四十)化打右肘
     40. NEUTRALIZE, STRIKE WITH RIGHT ELBOW
(四一)採挒
41. PLUCK & REND
     (四二)換步撅
     42. SWITCH THE FEET, BREAK THE ARM
(四三)右打虎
43. RIGHT FIGHTING TIGER POSTURE
     (四四)轉身撤步捋
     44. TURN, WITHDRAWING A STEP, ROLLBACK
(四五)上步左靠
45. STEP FORWARD WITH LEFT BUMP
     (四六)囘擠
     46. RETURN WITH PRESS
(四七)雙分靠(換步)
47. SPREAD WITH BOTH HANDS, BUMP (SWITCHING THE FEET)
     (四八)轉身左靠(換步)
     48. TURN, LEFT BUMP (SWITCHING THE FEET)
(四九)打右肘
49. STRIKE WITH RIGHT ELBOW
     (五十)轉身金雞獨立
     50. TURN, GOLDEN ROOSTER STANDS ON ONE LEG
(五一)退步化
51. RETREAT & NEUTRALIZE
     (五二)蹬脚
     52. PRESSING KICK
(五三)轉身上步靠
53. TURN, STEP FORWARD WITH BUMP
     (五四)撅左臂
     54. BREAK THE LEFT ARM
(五五)轉身(換步)右分脚
55. TURN (SWITCHING THE FEET), KICK TO THE RIGHT SIDE
     (五六)雙分右摟膝
     56. SPREADING WITH BOTH HANDS, RIGHT BRUSH KNEE
(五七)轉身(換步)左分脚
57. TURN (SWITCHING THE FEET), KICK TO THE LEFT SIDE
     (五八)雙分左摟膝
     58. SPREADING WITH BOTH HANDS, LEFT BRUSH KNEE
(五九)換手右靠
59. SWITCH HANDS, RIGHT BUMP
     (六十)囘右靠
     60. RETURN WITH RIGHT BUMP
(六一)上步左攬雀尾
61. STEP FORWARD, CATCH THE SPARROW BY THE TAIL – LEFT POSTURE
     (六二)右雲手
     62. RIGHT CLOUDING HANDS
(六三)上步右攬雀尾
63. STEP FORWARD, CATCH THE SPARROW BY THE TAIL – RIGHT POSTURE
     (六四)左雲手
     64. LEFT CLOUDING HANDS
(六五)右開(掤勢)
65. RIGHT SPREADING (WARD-OFF)
     (六六)側身撇身捶
     66. SIDEWAYS BODY, TORSO-FLUNG PUNCH
(六七)上步高探馬(下蹬脚)
67. STEP FORWARD, RISING UP AND REACHING OUT TO THE HORSE (LOW PRESSING KICK)
     (六八)白鶴涼翅(下套腿上閃)
     68. WHITE CRANE COOLS ITS WINGS (then SHEATHING KICK BELOW WITH SLAPPING PALM ABOVE)
(六九)轉身擺蓮
69. TURN AROUND, SWINGING LOTUS KICK
     (七十)左斜飛式
     70. LEFT DIAGONAL FLYING POSTURE
(七一)刁手蛇身下勢
71. SNEAKY HAND, SNAKING BODY LOW POSTURE
     (七二)右斜飛式
     72. RIGHT DIAGONAL FLYING POSTURE
(七三)左打虎
73. LEFT FIGHTING TIGER POSTURE
     (七四)轉身撇身捶
     74. TURN, TORSO-FLUNG PUNCH
(七五)倒攆猴(一)
75. RETREAT, DRIVING AWAY THE MONKEY (FIRST)
     (七六)左閃(上步)
     76. LEFT SLAP (STEPPING FORWARD)
(七七)倒攆猴(二)
77. RETREAT, DRIVING AWAY THE MONKEY (SECOND)
     (七八)右閃
     78. RIGHT SLAP
(七九)倒攆猴(三)(撲面)
79. RETREAT, DRIVING AWAY THE MONKEY (THIRD, PALM STRIKE TO THE FACE)
     (八十)上步七星
     80. STEP FORWARD WITH THE BIG DIPPER
(八一)海底針
81. NEEDLE UNDER THE SEA
     (八二)扇通背
     82. FAN THROUGH THE BACK
(八三)手揮琵琶
83. PLAY THE LUTE
     (八四)彎弓射虎
     84. BEND THE BOW, SHOOT THE TIGER
(八五)轉身單鞭
85. TURN, SINGLE WHIP
     (八六)肘底捶
     86. PUNCH UNDER THE ELBOW
(八七)十字手
87. CROSSED HANDS
     (八八)抱虎歸山
     88. CAPTURE THE TIGER AND SEND IT BACK TO ITS MOUNTAIN

散手對打
TWO-PERSON SPARRING SET

起勢
BEGINNING POSTURE

甲乙二人對立。兩足略齊。(甲為上手。身著灰衣。乙為下手。身著白衣。)
Two people, person A and person B, stand facing each other, feet approximately parallel. (A is the initiator, dressed in grey. B is the responder, dressed in white.)

(一)上步捶
1. STEP FORWARD & PUNCH

甲先上左步。復上右步。右拳(虎口朝上)擊乙心窩部。鬆腰鬆胯。成如弓似馬步式。眼神前視。(見圖1)
A, first step forward with your left foot, then with your right foot, striking to B’s solar plexus with your right fist (tiger’s mouth facing upward), loosening your hips to make a posture between a bow stance and a horse-riding stance. Your gaze is forward. See drawing 1:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 1

(二)提手上勢
2. RAISE THE HAND

乙乘甲進勢。先退左步。復將右足拖後半步。足尖點地。足跟提起。同時右手隨腰腿旋轉勢。向左抄於甲右肱外部。往上提起。使甲勁落空。且可隨手掤擊甲臂。(見圖2)
B, take advantage of A’s advancing momentum, first retreating your left foot, then pulling your right foot back a half step, toes touching down, heel lifted. At the same time, your right hand goes along with the left-turning momentum of your hips by moving to the left to take up to the outside of A’s right forearm, lifting upward and causing A’s force to land on nothing. It could also easily be a ward-off strike to A’s arm. See drawing 2:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 2

(三)上步攔捶
3. STEPPING FORWARD, BLOCK & PUNCH

甲乘乙提勢。先上左步。復上右步。同時左手向右抄於乙右肱內部。往上攔開。復以右拳擊乙心窩部。(見圖3)
A, taking advantage of B’s lifting momentum, first step forward with your left foot, then with your right foot, your left hand at the same time going to the right to take up to the inside of B’s right forearm, going upward, blocking aside, and again using your right fist to strike to B’s solar plexus. See drawing 3:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 3

(四)搬捶
4. PARRY & PUNCH

乙乘甲拳將發勁時。將腰向後往左偏化。同時左手執甲右腕。右手往內下沉。變為拳。隨勢以腰腿勁向前還擊甲心窩部。鬆腰鬆胯。成如弓似馬步式。(見圖4)
B, take advantage of the moment before A’s punch expresses power, sending your waist to the rear and turning to the left to neutralize it. At the same time, your left hand takes hold of A’s right wrist, your right hand goes inward while sinking down, changing into a fist, going along with the momentum by using power from your hips to go forward and return a strike to A’s solar plexus, and your hips loosen to make a posture between a bow stance and a horse-riding stance. See drawing 4:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 4

(五)上步左靠
5. STEP FORWARD WITH LEFT BUMP

甲乘乙拳將發勁時。腰腿略往後化。同時右手往後抽出。右足提起。略向後落。上左步。置於乙右腿後。左手隨勢上托乙肘。向上往右。使乙處於背勢。復蹲身以肩靠乙右腋穴。(見圖5)
A, take advantage of the moment before B’s punch expresses power, your hips slightly neutralizing to the rear. At the same time, your right hand pulls away to the rear, and your right foot lifts and comes down slightly to the rear. Step forward with your left foot and put it behind B’s right leg, your left hand going along with the momentum to prop B’s elbow up and to the right, causing B to reverse his momentum, and then lower your body and use your shoulder to bump to B’s right armpit area. See drawing 5:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 5

(六)右打虎
6. RIGHT FIGHTING TIGER POSTURE

乙乘甲靠勁將到時。卽轉腰。左手執甲臂向下採沉。同時右步提起。撤至甲左腿後。以右拳擊甲背部。(見圖6)
B, take advantage of the moment before the power of A’s bump arrives, promptly turning your waist [to the right], your left hand taking hold of A’s arm and going downward with a pluck. At the same time, your right foot lifts, withdraws to be behind A’s left leg, and use your right fist to strike at A from behind. See drawing 6:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 6

(七)打左肘
7. STRIKE WITH LEFT ELBOW

甲乘乙拳將至時。卽轉腰。右手由下抄執乙左手腕。身下蹲。成如弓似馬步式。同時以左肘擊乙心窩。(見圖7)
A, take advantage of the moment before B’s fist arrives, promptly turning your waist [to the left] while your right hand comes from below to take up and hold B’s left wrist. Your body lowers, making a stance between a bow stance and a horse-riding stance, as you use your left elbow to strike to B’s solar plexus. See drawing 7 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 7

(八)右推
8. RIGHT PUSH

乙乘甲肘將至時。卽以右手執推甲左肘。使其成為背勢。(見圖8)
B, take advantage of the moment before A’s elbow arrives, promptly using your right hand to take hold of and push A’s left elbow, causing him to reverse his momentum. See drawing 8 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 8

(九)左劈身捶
9. LEFT BACKFIST

甲乘勢身腰左轉。左拳(拳心朝上)由上往下劈擊乙面部及胸部。(見圖9)
A, take advantage of the momentum by twisting your torso to the left, your left fist (center of the fist facing upward) chopping downward to strike to B’s face or chest. See drawing 9 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 9

(十)右靠
10. RIGHT BUMP

乙身腰向左斜偏。化開甲捶。左手套出甲右手。左足隨上半步。右足撤至甲身後。同時右手執托甲左肘。以右肩靠甲左腋部。(見圖10)
B, turn your torso to the left to neutralize A’s punch, your left hand pulling away from A’s right hand, your left foot following forward a half step, and your right foot withdrawing [advancing] to be behind A’s body. At the same time, your right hand holds and props up A’s left elbow, and use your right shoulder to bump to A’s left armpit area. See drawing 10:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 10

(十一)撤步左打虎
11. WITHDRAW A STEP, LEFT FIGHTING TIGER POSTURE

甲在將被靠到時。轉身以右手採執乙右肘。同時左足提起。撤至乙右腿後。以左拳擊乙背部。(見圖11)
A, before you have been bumped, turn your body [to the left], using your right hand to pluck B’s right elbow while your left foot lifts and withdraws, then is placed behind B’s right leg as you use your left fist to strike at B from behind. See drawing 11:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 11

(十二)右劈身捶
12. RIGHT BACKFIST

乙在甲拳將到時。卽向右轉腰。左手由下抄執甲右手腕。右拳(拳心朝上)由上往下劈擊甲面部及胸部。(見圖12)
B, before A’s fist arrives, promptly twist your waist to the right, your left hand going from below to take up and hold A’s right wrist, your right fist (center of the fist facing upward) chopping downward to strike to A’s face or chest. See drawing 12:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 12

(十三)提手上勢
13. RAISE THE HAND

甲乘乙來勢。兩手內合。左步略斜撤。右足進至乙身後。同時左手採執乙右肘。右手掌隨腰腿向內上提。復往下劈擊乙頸部。(見圖13)
A, take advantage of B’s incoming momentum, both your hands closing inward, your left foot withdrawing slightly diagonally, then your right foot advancing behind B’s body. At the same time, your left hand grabs B’s right elbow, and your right hand goes along with your hips to lift up inwardly, then comes down to strike with a backhanded slap to B’s neck. See drawing 13:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 13

(十四)轉身按
14. TURN & PUSH

乙在將被劈到時。卽向右轉身。左足略斜撤。右足向前踏正。右手按甲右肘。左手按甲右肩。(見圖14)
B, before you have been slapped by A, promptly turn your body to the right, your left foot withdrawing slightly diagonally, then your right foot steps straight forward, your right hand pushing A’s elbow, and your left hand pushing A’s right shoulder. See drawing 14:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 14

(十五)摺叠劈身捶
15. FOLD UP, BACKFIST

甲乘乙按勢。略往左化至勢順時。卽向右轉腰。右拳拳心翻上。左手黏於乙右臂。右拳隨腰勢向前劈擊乙心窩。(見圖15)
A, take advantage of the momentum of B’s push, neutralizing to the left until the momentum is sufficiently dissipated. Promptly turn your waist to the right, the center of your right fist turning upward, your left hand sticking to B’s right arm, your right fist going along with the momentum of your waist to chop forward to B’s solar plexus. See drawing 15:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 15

(十六)搬捶(開勢)
16. PARRY & PUNCH (TAKING THE MOMENTUM ASIDE)

乙乘甲捶將至時。卽向左轉腰化開。同時左手往下向左挒開甲右臂。遂以右拳乘身體下蹲勢。前擊甲心窩。(見圖16)
B, take advantage of the moment before A’s punch arrives, promptly turning your waist to the left to neutralize it. At the same time, your left hand comes down and to the left, rending aside A’s right arm, then your right fist takes advantage of the lowering momentum of your body, striking forward to A’s solar plexus. See drawing 16 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 16

(十七)橫挒手
17. HORIZONTAL RENDING TECHNIQUE

甲乘乙拳將至時。卽向右轉腰。同時左手化開乙右拳。並拿其右手腕。右臂平橫於乙胸部。隨腰腿左偏勢。向左往前挒之。使其後仰跌出。(見圖17)
A, take advantage of the moment before B’s fist arrives, promptly turning your waist to the right [left]. At the same time, your left hand neutralizes aside B’s right fist and grabs the wrist, while your right arm, horizontal across B’s chest, goes along with the left-turning momentum of your hips by rending to the left and forward to make him lean back and fall away. See drawing 17:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 17

(十八)左(換步)野馬分鬃
18. WILD HORSE VEERS ITS MANE – LEFT POSTURE (SWITCHING THE FEET)

乙在被挒將背時。右手套出甲左手。以肱部掤起甲右臂。撤右步。向右轉身。左足踏前一步。置於甲身後。乘勢執拿其右腕。隨卽將左臂由甲右腋下穿出。往上向後掤去。(見圖18)
B, before you have been backed off by the rending, your right hand pulls away from A’s left hand, and using your forearm, ward off to lift up A’s right arm, while withdrawing your right foot. Turn your body to the right and step your left foot forward, placing it behind A’s body, taking advantage of the momentum to grab A’s right wrist and immediately thread through with your left arm under A’s right armpit, going upward and to the rear [left] to ward off outward. See drawing 18 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 18

(十九)右打虎(下勢)
19. RIGHT FIGHTING TIGER POSTURE (USING LOWER HAND)

甲在勢將背時。右手以腰腿勁往後抽出乙右手。左手執拿乙左手腕。同時將右足隨勢提起。略向右落地。右拳隨腰腿下蹲勢。平擊乙左腋部。(見圖19)
A, before the momentum backs you off, your right hand uses the power of your hips to pull away from B’s right hand, your left hand taking hold of B’s left wrist. At the same time, your right foot goes along with the momentum and lifts to come down slightly to the right, your right fist going along with the lowering momentum of your hips to do a level strike to B’s left armpit area. See drawing 19:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 19

(二十)轉身撤步捋
20. TURN, WITHDRAWING A STEP, ROLLBACK

乙在甲拳將至時。向左轉身。後退左步。左手採執甲左手腕。右肱捋甲左臂。向左捋去。旣解背勢。且能捋甲。(見圖20)
B, before A’s punch arrives, turn your body to the left, retreating your left foot, plucking A’s left wrist with your left hand and rolling back his left arm with your right forearm, rolling him away to the left. Promptly reversing your momentum here is what gives you the ability to roll A back. See drawing 20:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 20

(二一)上步左靠
21. STEP FORWARD WITH LEFT BUMP

甲在被捋時。右足向前往右斜上一步。左足插入乙襠內。左手臂橫於乙身前。右手附於己左肘內部。左肩靠乙心窩。(見圖21)
A, while you are being rolled back, step your right foot forward diagonally to the right and step your left foot between B’s legs, your left arm going across in front of B’s body, your right hand near the inside of your own left elbow, and use your left shoulder to bump to B’s solar plexus. See drawing 21:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 21

(二二)轉身按
22. TURN & PUSH

乙在將被靠到時。右足向內橫邁半步。同時轉腰。提起左足。插入甲襠內。右手按甲右腕。左手按甲右肘。雙手向前按去。(見圖22)
B, before you have been bumped, your right foot takes a half step across to the inside, at the same time turning your waist [to the right]. Lift your left foot and step it between A’s legs, pushing A’s right wrist with your right hand and his right elbow with your left hand, both hands pushing out forward. See drawing 22:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 22

(二三)雙分蹬脚(退步跨虎)
23. SEPARATE BOTH HANDS, PRESSING KICK (RETREAT TO SITTING TIGER POSTURE)

甲在將被按到時。略往後化。左手由下抄入乙右肱內。右手執乙左手腕。兩手同時分開。提起右足。隨腰腿下蹲勢。以足心向前蹬乙小腹部。乙同時撤左步。避甲攻勢。(見圖23)
A, before you have been pushed, go slightly to the rear to neutralize, [withdrawing your left foot,] your left hand going from below to take up to the inside of B’s right forearm, your right hand holding B’s left wrist, both your hands spreading to the sides in unison as you lift your right foot, and go along with the lowering momentum of your hips to do a pressing kick to B’s lower abdomen with the sole of your foot. B will at the same time step back with his left leg to avoid your attack. See drawing 23 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 23

(二四)指襠捶
24. PUNCH TO THE CROTCH

乙在將被蹬到時。右手隨腰腿後化勢。套出甲左手。向後繞圈。復變拳向前往下擊甲襠部。(見圖24)
B, before you have been kicked, your right hand goes along with the momentum of your hips as they neutralize to the rear, pulling away from A’s left hand and circling to the rear, then becomes a fist and strikes forward and downward to A’s crotch [as your right leg steps forward]. See drawing 24 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 24

(二五)上步採挒
25. STEP FORWARD, PLUCK & REND

甲乘乙拳將至時。卽落下右足。右手執乙右腕。隨腰腿右轉勢。往右向後下採。右足上步置於乙右足後。右手臂隨腰提上。橫於乙胸前。向左挒去。(見圖25)
A, take advantage of the moment before B’s fist arrives, promptly bringing your right foot down, your right hand holding B’s right wrist, and going along with the right-turning momentum of your hips by plucking to the right and rear. Step your right foot forward behind B’s right foot, your right arm going along with your waist to lift across in front of B’s chest, and rend him away to the left. See drawing 25 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 25

(二六)換步右穿梭
26. SWITCH THE FEET, MAIDEN WORKS THE SHUTTLE – RIGHT POSTURE

乙在將背時。右手肱隨轉腰勢。上掤甲右手臂。右足向後撤一步。轉身。左足往前踏出一步。左手肱向上架掤甲右手臂。同時右手掌按擊甲右腋部。(見圖26)
B, before you get backed off, your right forearm goes along with the momentum of your waist turning [to the right] to ward off A’s right forearm upward, your right foot withdrawing a step. Your body then turns [to the left] as your left foot steps forward, your left forearm propping up to ward off A’s right arm, and your right palm does a pushing strike to A’s right armpit area. See drawing 26 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 26

(二七)左掤右劈捶
27. LEFT WARD OFF, RIGHT BACKFIST

甲在將被按到時。卽轉腰。以左手執乙左肱部。上掤。同時右拳隨腰腿下蹲勢。由上往下劈擊乙胸部。(見圖27)
A, before you have been pushed, promptly turn your waist [to the right], using your left hand to ward off upward and take hold of B’s left forearm. At the same time, your right fist goes along with the lowering momentum of your hips to go down from above with a chopping strike to B’s chest. See drawing 27:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 27

(二八)白鶴涼翅(蹬脚)
28. WHITE CRANE COOLS ITS WINGS (PRESSING KICK)

乙在將被劈到時。兩手卽同時往外分開。(右手向上。左手朝下。)隨身下蹲勢。以左足心向前蹬甲小腹部。(見圖28)
B, before you have been chopped, both your hands promptly spread aside at the same time (right hand upward, left hand facing down). Going along with the lowering momentum of your body, use the sole of your left foot to do a pressing kick forward to A’s lower abdomen. See drawing 28:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 28

[This posture is also demonstrated in this photograph (reverse view) of Tian Zhaolin [here in the A role] and Huang Yuanxiu, published in 1936:]

武術偶談 (1936) - photo 26

(二九)左靠
29. LEFT BUMP

甲在將被蹬到時。向後略化。右手往下將乙左足向右摟開。同時上左步。(置於乙右腿後)左手臂橫於乙身前。右手附於己左肘。以左肩靠乙心窩。(見圖29)
A, before you have been kicked, slightly neutralize to the rear, your right hand going down to brush aside B’s left foot to the right [causing B to lower his foot]. Then step your left foot forward, (placing it behind B’s right leg), your left arm going across the front of B’s body, your right hand near your own left elbow, and use your left shoulder to bump to B’s solar plexus. See drawing 29:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 29

(三十)撤步撅臂
30. WITHDRAW A STEP, BREAK THE ARM

乙在將被靠到時。左手執甲左手腕。左足向後斜撤半步。右手肱隨腰腿前俯下蹲勢。撅甲左臂。(見圖30)
B, before you have been bumped, your left hand takes hold of A’s left wrist, your left foot diagonally withdraws a half step, and your right forearm goes along with the leaning forward and lowering momentum of your hips to break A’s left arm. See drawing 30:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 30

(三一)轉身按(捋勢)
31. TURN & PUSH (WITH ROLLBACK ENERGY)

甲在被撅蹲身將背時。腰腿向前略伸。左手由下向前往上翻乙左手肱部。腰腿向左往上。轉為順勢。右手按乙左肩。左手按乙左肘。略往左捋。雙手同時前按。(見圖31)
A, when you have been made to squat by the breaking but not yet backed off by it, your hips extend slightly forward and your left hand from below goes forward and upward, turning over B’s left forearm, your hips going to the left and upward, turning to follow the momentum, and with your right hand pushing B’s left shoulder and your left hand pushing B’s left elbow, slightly rolling back to the left, both hands push forward in unison. See drawing 31 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 31

(三二)雙風灌耳
32. DOUBLE WINDS FILL THE EARS

乙在被按將背時。略往後化。右手由下抄入甲左手肱內。先往後坐腰。同時兩手左右分開甲雙手。隨勢握成拳。向前往上。以虎口擊甲左右兩太陽穴。(見圖32)
B, before you have been backed off by the push, go slightly to the rear to neutralize, your right hand going from below to take up to the inside of A’s left forearm, first going to the rear and sinking with your waist, at the same time your hands spreading aside both of A’s hands, then go along with the momentum and make fists that go forward and upward, using the tiger’s mouths to strike to both of A’s temples. See drawing 32:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 32

(三三)雙按
33. DOUBLE-HAND PUSH

甲在將被擊到時。兩手隨腰後化勢。向下按化。撤左步。上右步。同時兩手向前按擊乙胸口。(見圖33)
A, before you have been struck, both your hands go along with the momentum of your waist neutralizing to the rear, pushing down to neutralize while withdrawing your left foot. Step forward with your right foot, at the same time pushing with both hands toward B’s chest. See drawing 33:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 33

(三四)下勢搬捶
34. LOW-POSTURED PARRY & PUNCH

乙在將被按擊時。身略往後化。左手將甲右手向上往左掤搬。並執其肱部。右拳隨身下蹲勢。向前擊甲心窩。(見圖34)
B, before you have been pushed, your body slightly neutralizes to the rear, your left hand sending A’s right hand upward and warding it away to the left, taking hold of his forearm, while your right fist goes along with your body’s lowering momentum, striking forward to A’s solar plexus. See drawing 34 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 34

[This posture is also demonstrated in this photograph of Tian Zhaolin [here in the B role] and Huang Yuanxiu, published in 1936:]

武術偶談 (1936) - photo 27

(三五)單推(右臂)
35. SINGLE-HAND PUSH (TO THE RIGHT ARM)

甲在乙拳將擊到時。卽向右轉腰。化開乙拳。同時左手向右推乙右肘。使其成為背勢。(見圖35)
A, before B’s fist has struck, promptly turn your waist to the right to neutralize B’s punch. At the same time, your left hand pushes B’s right elbow to the right, causing him to reverse his momentum. See drawing 35 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 35

(三六)右搓臂
36. RIGHT TWIST THE ARM

乙乘甲推勢。將右臂抄於甲右臂外部。左手腕貼於甲右腕內部。右臂隨腰腿往後下蹲勢。向裏往下搓。同時左手腕隨腰腿向外往上搓。(見圖36)
B, taking advantage of A’s pushing momentum, your right arm takes up to the outside of A’s right arm, your left wrist sticking to the inside of A’s right wrist, then your right arm goes along with the momentum of your hips as they lower to the rear, twisting inward and downward, your left wrist at the same time going along with your hips by twisting outward and upward. See drawing 36:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 36

(三七)順勢按
37. SEIZING THE MOMENT, PUSH

甲在將被搓到時。腰腿向右往下略轉。同時左手向右往前按乙右肩。使乙成為背勢。(見圖37)
A, before you have been twisted, your hips slightly turn to the right and downward. At the same time, your left hand goes to the right and forward with a push to B’s right shoulder, causing B to reverse his momentum. See drawing 37 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 37

(三八)化打右掌
38. NEUTRALIZE, STRIKE WITH RIGHT PALM

乙在將被按到時。右肩隨腰腿向左往後略化。同時右手掌提上。隨腰腿向前閃擊甲左臉部。左手執甲右肘部。防其生變。(見圖38)
B, before you have been pushed, your right shoulder goes along with your hips as they slightly neutralize to the left and rear, and at the same time, your right palm lifts. Going along with your hips as they go forward, slap to the left side of A’s face, your left hand taking hold of A’s right elbow to keep him from adjusting unexpectedly. See drawing 38:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 38

(三九)化推
39. NEUTRALIZE & PUSH

甲在將被閃到時。撤右步。鬆腿鬆腰。往後化開。同時左手下沉乙右手。至胸前時。向前按推乙臂部。(見圖39)
A, before you have been struck, withdraw your right foot and loosen your hips, neutralizing to the rear. At the same time, your left hand sinks B’s right hand down until it is in front of his chest, then goes forward with a push to B’s arm. See drawing 39 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 39

(四十)化打右肘
40. NEUTRALIZE, STRIKE WITH RIGHT ELBOW

乙在將被推到時。右臂隨鬆腿鬆腰勢。往後化開。至胸前。屈右臂。以肘向前往下擊甲心窩。(見圖40)
B, before you have been pushed, your right arm goes along with the momentum of your hips as they lower and neutralize to the rear until it is in front of your chest, then bend your arm and use your elbow to strike forward and downward to A’s solar plexus. See drawing 40 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 40

(四一)採挒
41. PLUCK & REND

甲在將被擊到時。撤左步。右手握乙右手腕。往右向下採沉。俟乙前俯時。右足提起。置於乙右足後。左手推乙右臂。右手隨腰腿左轉勢。橫挒乙頸部。(見圖41)
A, before you have been struck, withdraw your left foot, your right hand [pulling away from B’s left hand and] grasping B’s right wrist with a pluck downward to the right. Wait until B is leaning forward, then lift your right foot and place it behind B’s right foot, your left hand pushing B’s right arm as your right hand goes along with the left-turning momentum of your hips to rend across B’s throat. See drawing 41:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 41

(四二)換步撅
42. SWITCH THE FEET, BREAK THE ARM

乙被挒至將背時。右手隨腰腿略化勢。向上掤起甲右臂。同時撤右步。上左步。(置甲右腿後)右手執甲右腕。左肱置於甲右臂上。(肘部)隨腰腿下蹲勢。往下撅之。(見圖42)
B, before you have been backed off by the rending, your right hand goes along with the momentum of your hips as they slightly neutralize, lifting to ward off A’s right arm, while withdrawing your right foot. Step forward with your left foot (placing it behind A’s right leg), taking hold of A’s right wrist with your right hand and placing your left forearm on top of A’s right arm (at the elbow), and go along with the lowering momentum of your hips to break downward. See drawing 42 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 42

(四三)右打虎
43. RIGHT FIGHTING TIGER POSTURE

甲被撅至將背時。左手隨腰腿右轉勢。由右臂下抄執乙左肘部。同時右足隨腰提起。右手向上後抽。右足置於乙身後。右手握拳。隨腰腿下擊乙背部。(見圖43)
A, before you have been backed off by the breaking, your left hand goes along with the right-turning momentum of your hips by going from below to take up and hold B’s left elbow. At the same time, your right foot goes along with your waist and lifts, your right hand pulling away upward and to the rear, and you place your right foot behind B, your right hand grasping into a fist and going along with the lowering of your hips to strike at B from behind. See drawing 43 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 43

(四四)轉身撤步捋
44. TURN, WITHDRAWING A STEP, ROLLBACK

乙在將被擊到時。左臂隨腰腿往後略化。左手執甲左手腕。同時退右步。轉身橫邁左步。右肱(近腕處)沾住甲左臂。兩手隨腰腿向左捋甲左臂。(見圖44)
B, before you have been struck, your left arm goes along with your hips as they slightly neutralize to the rear, your left hand taking hold of A’s left wrist, at the same time retreating your right foot, turning your body and stepping your left foot sideways, your right forearm (near the wrist) sticking to A’s left arm, both your hands going along with your hips to rollback A’s left arm to the left. See drawing 44:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 44

(四五)上步左靠
45. STEP FORWARD WITH LEFT BUMP

甲乘勢左步插入乙襠內。左臂橫於乙身前。右手放於己左臂內部。以左肩隨腰腿下蹲勢。靠擊乙心窩。(見圖45)
A, take advantage of the momentum and step your left foot between B’s legs, your left arm going across in front of B’s body, your right hand placed to the inside of your own left arm, and using your left shoulder, go along with the lowering momentum of your hips to bump to B’s solar plexus. See drawing 45:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 45

[The drawing above is simply a reuse of drawing 21, but should actually look more like large rollback’s drawing 5 (though with A and B reversed) as there is no angle change indicated:]

大捋 - 陳炎林 (1943) - drawing 5

(四六)回擠
46. RETURN WITH PRESS

乙在將被靠到時。腰腿向左往後略化。右肱橫於甲左臂。右手放於己右肱內部。同時右足上前一步。以右肱擠甲左臂。(見圖46)
B, before you have been bumped, your hips slightly neutralize to the left and rear. With your right forearm going across A’s left arm, place your right [left] hand to the inside of your own right forearm while taking a step forward with your right foot, and use your right forearm to press A’s left arm. See drawing 46:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 46

(四七)雙分靠(換步)
47. SPREAD WITH BOTH HANDS, BUMP (SWITCHING THE FEET)

甲被擠至將背時。右手隨腰腿左轉勢。由下往上抄執乙左手腕。左手隨兩手分開勢。執乙右肘內部。同時撤左步。上右步。(右足插入乙襠內)身下蹲。以右肩靠擊乙心窩。(見圖47)
A, before you have been backed off by the press, your right hand goes along with the left-turning momentum of your hips by going upward from below to take up and hold B’s left wrist, your left hand going along with the spreading momentum of both hands to hold the inside of B’s right elbow. At the same time, withdraw your left foot, step forward with your right foot (stepping between B’s legs), lower your body, and use your right shoulder to bump to B’s solar plexus. See drawing 47:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 47

(四八)轉身左靠(換步)
48. TURN, LEFT BUMP (SWITCHING THE FEET)

乙在將被靠到時。略往後化。撤右步。抽出右手。上左步。左臂橫黏甲右臂。右手分開。以左肩靠甲右腋部。(見圖48)
B, before you have been bumped, go slightly to the rear to neutralize, withdrawing your right foot and pulling away your right hand, step forward with your left foot, your left arm going across and sticking to A’s right arm, your right hand spreading away, and use your left shoulder to bump to A’s right armpit area. See drawing 48 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 48

(四九)打右肘
49. STRIKE WITH RIGHT ELBOW

甲在將被靠到時。略往後化。乘勢左手執乙左手腕。右臂隨腰腿後化勢下沉。屈臂。以肘向前擊乙左腋部。(見圖49)
A, before you have been bumped, go slightly to the rear to neutralize, taking advantage of the momentum by taking hold of B’s left wrist with your left hand, your right arm going along with the momentum of your hips as they neutralize to the rear and sink, bending your arm and using your elbow to strike forward to B’s left armpit area. See drawing 49 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 49

(五十)轉身金雞獨立
50. TURN, GOLDEN ROOSTER STANDS ON ONE LEG

乙在甲肘將到時。卽向左轉身。右足踏前半步。坐實。右手執甲左肘內部。左手執甲右肘內部。兩手左右分開。同時身向上升。以左膝蓋攻甲襠部。(見圖50)
B, before A’s elbow arrives, promptly turn your body to the left, stepping your right foot a half step forward and putting all your weight on it, your right hand taking hold of the inside of A’s left elbow, your left hand taking hold of the inside of A’s right elbow, both hands spreading to the sides. At the same time, your body rises up, and use your left knee to attack A’s crotch. See drawing 50:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 50

(五一)退步化
51. RETREAT & NEUTRALIZE

甲在乙膝蓋將攻到時。兩手同時往內翻下。執乙兩手腕。隨右足後退勢。往後向下採化。(見圖51)
A, before the attack from B’s knee arrives, turn both hands in unison inward and downward, taking hold of both of B’s wrists, and going along with the retreating momentum of your right foot, go down and to the rear with a neutralizing pluck. See drawing 51:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 51

(五二)蹬脚
52. PRESSING KICK

乙在被化而未被採到時。隨卽將兩手左右分開甲之雙手。同時以左足心蹬甲腹部。(見圖52)
B, when you have been neutralized but not yet plucked, immediately send your hands to the sides to spread away both of A’s hands, at the same time using the sole of your left foot to do a pressing kick to A’s abdomen. See drawing 52:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 52

(五三)轉身上步靠
53. TURN, STEP FORWARD WITH A BUMP

甲在將被蹬到時。右手向左撥開乙左手。往下抄拿乙左足。同時上右步。該時乙足必下落。乘勢復上左步。(插入乙襠內)左臂橫於乙左脅部。右手提執乙左手。以左肩隨腰腿下蹲勢。靠擊乙心窩。(見圖53)
A, before you have been kicked, your right hand goes to the left to push aside B’s left hand, then downward to brush aside B’s left foot [to the right, causing him to lower his foot], at the same time stepping forward with your right foot. At this moment, B’s foot must come down. Take advantage of the momentum and step forward with your left foot (stepping between B’s legs), your left arm going across B’s left flank, your right hand lifting to take hold of B’s left hand, and using your left shoulder, go along with the lowering momentum of your hips to bump to B’s solar plexus. See drawing 53:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 53

(五四)撅左臂
54. BREAK THE LEFT ARM

乙在將被靠到時。腰腿向左往後略化。同時左手執甲左手腕。右肱隨腰腿左轉勢。向下撅甲左臂。(肘處)(見圖54)
B, before you have been bumped, your hips slightly neutralize to the left and rear [your left foot diagonally withdrawing a half step]. At the same time, your left hand [pulls away from A’s right hand and] takes hold of A’s left wrist while your right forearm goes along with the left-turning momentum of your hips to go down and break A’s left arm (at the elbow). See drawing 54:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 54

(五五)轉身(換步)右分脚
55. TURN (SWITCHING THE FEET), KICK TO THE RIGHT SIDE

甲在將被撅到時。腰腿往左後化。右手乘勢由左臂下。往左抄執乙右肘。同時身向上升。以右足尖踢乙右腋部。(見圖55)
A, before your arm has been broken, your hips neutralize to the left and rear, your right hand taking advantage of the momentum by going from below your left arm to the left to take up and hold B’s right elbow. Then your body rises up, and use the tip of your right foot to kick to B’s right armpit area. See drawing 55 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 55

(五六)雙分右摟膝
56. SPREADING WITH BOTH HANDS, RIGHT BRUSH KNEE

乙在將被踢到時。左手隨腰腿右轉勢。由右臂下往右抄執甲右手腕。同時右手向右下摟(帶抄)甲右足。(見圖56)
B, before you have been kicked, your left hand goes along with the right-turning momentum of your hips by going from below your right arm to the right to take up and hold A’s right wrist. At the same time, your right hand goes to the lower right to brush (i.e. draw in and take up) A’s right foot. See drawing 56 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 56

(五七)轉身(換步)左分脚
57. TURN (SWITCHING THE FEET), KICK TO THE LEFT SIDE

甲在被摟至將背時。落下右足。左手隨腰腿右轉勢。向右由乙左臂下。抄執乙左肘。乘勢以左足尖踢乙左腋部。(見圖57)
A, before the brushing backs you off, come down with your right foot, your left hand going along with the right-turning momentum of your hips by going to the right from below B’s left arm to take up and hold B’s left elbow, and taking advantage of the momentum, use the tip of your left foot to kick to B’s left armpit area. See drawing 57:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 57

(五八)雙分左摟膝
58. SPREADING WITH BOTH HANDS, LEFT BRUSH KNEE

乙在將被踢到時。右手隨腰腿左轉勢。由左臂下。往左抄執甲左手腕。同時左手向左下摟(帶抄)甲左足。(見圖58)
B, before you have been kicked, your right hand goes along with the left-turning momentum of your hips by going from below your left arm to the left to take up and hold A’s left wrist. At the same time, your left hand goes to the lower left to brush (i.e. draw in and take up) A’s left foot. See drawing 58:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 58

(五九)換手右靠
59. SWITCH HANDS, RIGHT BUMP

甲在被摟至將背時。落下左足。並往後撤退半步。同時右手隨腰腿左轉勢。向上抄執乙右手腕。往右向後下採。右足隨勢向前踏出一步。以右肩靠乙右腋部。(見圖59)
A, before the brushing backs you off, come down with your left foot and retreat a half step to the rear. At the same time, your right hand goes along with the left-turning momentum of your hips by going upward to take up and hold B’s right wrist and then to the lower right with a downward pluck, your right foot taking a step forward during the pluck, and use your right shoulder to bump to B’s right armpit area. See drawing 59:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 59

(六十)囘右靠
60. RETURN WITH RIGHT BUMP

乙在將被靠到時。右足略提起。右手隨腰腿左轉勢。向左往後繞圈化開甲攻勢。同時翻執甲右手腕。往右向後下採。右足隨勢前進半步。以右肩囘靠甲右腋部。(見圖60)
B, before you have been bumped, your right foot slightly lifts [and withdraws a half step] and your right hand goes along with the left-turning momentum of your hips by going to the left and rear, coiling a circle to neutralize A’s attack then turn over and pluck A’s right wrist to the lower right, your right foot advancing a half step during the pluck, and use your right shoulder to bump to A’s right armpit area. See drawing 60:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 60

(六一)上步左攬雀尾
61. STEP FORWARD, CATCH THE SPARROW BY THE TAIL – LEFT POSTURE

甲在被採將靠到時。右手隨腰腿左轉勢。向左往後繞圈化開乙攻勢。並採執乙右手腕。同時撤右步。復上左步。(置於乙右腿後)左臂由乙右腋下。伸至乙胸前。隨勢向左往前掤去。(見圖61)
A, when you have been plucked but before you have been bumped, your right hand goes along with the left-turning momentum of your hips by going to the left and rear, coiling a circle which neutralizes B’s attack and then plucks B’s right wrist. At the same time, withdraw your right foot, then step forward with your left foot (placing it behind B’s right leg), your left arm going from under B’s right armpit, extending until in front of B’s chest, and going along with the momentum, goes to the left and forward to ward off outward. See drawing 61:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 61

(六二)右雲手
62. RIGHT CLOUDING HANDS

乙被掤。乘勢含胸拔背。向右轉腰坐腿。右手刁住甲右腕。向右往後勾提。至甲勢已背時。右手按甲右腕。同時左手按擊甲右肩。(見圖62)
B, having been warded off, take advantage of the momentum by hollowing your chest and rounding your back, turning your waist to the right and sinking with your legs, your right hand slyly staying at A’s right wrist, luring in and lifting to the right and rear. Once A’s momentum has reversed, your right hand pushes A’s right wrist and your left hand at the same time pushes A’s right shoulder. See drawing 62:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 62

(六三)上步右攬雀尾
63. STEP FORWARD, CATCH THE SPARROW BY THE TAIL – RIGHT POSTURE

甲被按。乘勢轉腰腿向後圓化。同時左手由右手臂下。抄執乙左手腕。撤左步。復上右步。右臂由乙左腋下。伸至乙胸前。隨勢向右往前掤去。(見圖63)
A, having been pushed, take advantage of the momentum and turn your hips to the rear, twisting against your own stance to neutralize. At the same time, your left hand goes from below your right arm to take up and hold B’s left wrist, withdrawing your left foot, then stepping forward with your right foot, your right arm going from under B’s left armpit to extend until in front of B’s chest, and going along with the momentum, go to the right and forward to ward off outward. See drawing 63 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 63

(六四)左雲手
64. LEFT CLOUDING HANDS

乙被掤。乘勢含胸拔背。向左轉腰坐腿。左手刁住甲左腕。向左往後勾提。至甲勢已背時。左手按甲左腕。同時右手按擊甲左肩。(見圖64)
B, having been warded off, take advantage of the momentum by hollowing your chest and rounding your back, turning your waist to the left and sinking with your legs, your left hand slyly staying at A’s left wrist, luring in and lifting to the left and rear. Once A’s momentum has reversed, your left hand pushes A’s left wrist and your right hand at the same time pushes A’s left shoulder. See drawing 64:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 64

(六五)右開(掤勢)
65. RIGHT SPREADING (WARD-OFF)

甲被按。乘勢轉腰腿向後圓化。同時兩手左右分開。左手執拿乙右腕。右臂彎為圓形。隨開(掤勢)隨向前合。擊乙心窩部。(見圖65)
A, having been pushed, take advantage of the momentum by turning your hips to the rear, twisting against your own stance to neutralize. At the same time, separate both your hands to the sides, your left hand holding B’s right wrist, and with your right arm bending to form a semicircle, go along with the spreading (ward-off momentum) and continue forward with it to close in and strike to B’s solar plexus. See drawing 65:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 65

(六六)側身撇身捶
66. SIDEWAYS BODY, TORSO-FLUNG PUNCH

乙在將被擊到時。左足略往後移。右手隨腰腿向左側化轉勢。往下化開甲左手。復隨勢翻上。擱於甲肱部。右足同時隨身法左轉勢。落置於甲右側。左手按甲肘部。右拳向前往下撇扎甲胸部。(見圖66)
B, before you have been struck, your left foot slightly shifts back, your right hand going along with the momentum of your hips as they turn and neutralize to the left, going downward to neutralize aside A’s left hand. Still going along with the momentum, turn your arm over upward, placing it on A’s forearm. Your right foot at the same time goes along with the left-turning momentum of your body and comes down to be placed at A’s right side, your left hand pushing down A’s elbow, and fling your right fist forward and downward to pierce toward A’s chest. See drawing 66:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 66

(六七)上步高探馬(下蹬脚)
67. STEP FORWARD, RISING UP AND REACHING OUT TO THE HORSE (LOW PRESSING KICK)

甲在將被撇到時。卽稍撤右步。向右轉身。含胸拔背。右手採執乙右手腕。左掌前撲乙面部。同時左足向前直蹬乙右膝部。(見圖67)
A, before you have been hit by the flinging punch, slightly withdraw your right foot, turning your body to the right, hollowing your chest and rounding your back, your right hand plucking B’s right wrist, your left palm pouncing forward to B’s face. At the same time, your left foot goes directly forward with a pressing kick to B’s right knee. See drawing 67:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 67

(六八)白鶴涼翅(下套腿上閃)
68. WHITE CRANE COOLS ITS WINGS (then SHEATHING KICK BELOW WITH SLAPPING PALM ABOVE)

乙在上下將被擊到時。左手卽由下往內抄執甲右手腕。右手同時向外往後分化甲右掌。乘勢向前閃擊甲面部。右腿同時向左往後套化甲左足。並還蹬之。(見圖68)
B, before you have been struck above and below, your left hand promptly goes inward from below to take up and hold A’s right wrist, and your right hand at the same time goes outward and to the rear to neutralize A’s right [left] palm. Exploiting his momentum, go forward with a slap to A’s face. Your right leg is at the same time pulling away to the left and rear to neutralize the threat of A’s left foot, then gives a pressing kick in return [i.e. “sheathing”: inserting a kick to his standing leg while his other leg is raised]. See drawing 68:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 68

(六九)轉身擺蓮
69. TURN AROUND, SWINGING LOTUS KICK

甲避乙上下猛烈攻勢。遂丢開乙手。卽向右轉身。圓轉至原有方向時。復以右手採執乙右手腕。同時提起右足。用足尖向上斜踢乙右腋部。(見圖69)
A, avoid the momentum of B’s fierce attacks above and below by completely throwing aside B’s hands and promptly turning your body around to the right. When your circle spins you back to your original direction, then use your right hand to pluck B’s right wrist, at the same time lifting your right foot and using the tip of your foot to kick upward diagonally to B’s right armpit area. See drawing 69:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 69

(七十)左斜飛式
70. LEFT DIAGONAL FLYING POSTURE

乙在將被踢到時。卽向右轉身。上左步。右手採執甲右手腕。左臂抄入甲右腋下。橫伸於甲胸前。向左往上掤去。(見圖70)
B, before you have been kicked, promptly turn your body to the right and step forward with your left foot, your right hand plucking A’s right wrist, your left arm taking up to the inside from under A’s right armpit, extending across in front of A’s chest, and going to the left and up to ward off outward. See drawing 70 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 70

(七一)刁手蛇身下勢
71. SNEAKY HAND, SNAKING BODY LOW POSTURE

甲在被掤至勢將背時。卽轉腰腿。往後略鬆化。右手刁執乙右手腕。往上向後提拿。同時撤右步。復上左步。坐腿蹲身。左手掌指向前攻乙襠部。(見圖71)
A, before you have been backed off by the momentum of the ward-off, promptly turn your hips to the [right and] rear to slightly loosen and neutralize, your right hand slyly holding B’s right wrist, going upward and to the rear with a lifting grab, at the same time withdrawing your right foot. Then step forward with your left foot, sink with your legs and squat your body down, your left palm aimed forward to attack B’s crotch area. See drawing 71 [reverse view]:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 71

(七二)右斜飛式
72. RIGHT DIAGONAL FLYING POSTURE

乙在將被攻到時。卽撤左步。左手由下抄執甲左手腕。上右步。右臂抄入甲左腋下。橫伸於甲胸前。向右往上掤去。(見圖72)
B, before the attack arrives, promptly withdraw your left foot, your left hand going from below to take up and hold A’s left wrist, then step forward with your right foot, your right arm taking up to the inside from under A’s left armpit, extending across in front of A’s chest, going to the right and up to ward off outward. See drawing 72:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 72

(七三)左打虎
73. LEFT FIGHTING TIGER POSTURE

甲在被掤至勢將背時。卽轉腰腿。往後略化。左手乘勢隨腰腿向後往上套出乙左手。提起左足。移置於乙身後。右手執乙右手腕。往右向下採沉。同時左拳擊乙背部。(見圖73)
A, before you have been backed off by the momentum of the ward-off, promptly turn your hips [to the left], slightly neutralizing to the rear, your left hand taking advantage of the momentum of your hips by going upward to pull away from B’s left hand, lifting your left foot. Then set your foot down behind B’s body, your right hand taking hold of B’s right wrist and plucking downward to the right, at the same time your left fist striking at B from behind. See drawing 73:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 73

(七四)轉身撇身捶
74. TURN, TORSO-FLUNG PUNCH

乙在甲拳將到時。卽向右轉腰坐腿。左手由下抄執甲右手腕。右拳(拳心朝上)由上往下劈擊甲面部及胸部。(見圖74)
B, before A’s fist arrives, promptly turn your waist to the right and sink with your legs, your left hand going from below to take up and hold A’s right wrist, your right fist (center of the fist facing upward) going from above to below with a downward chopping strike to A’s face or chest. See drawing 74:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 74

(七五)倒攆猴(一)
75. RETREAT, DRIVING AWAY THE MONKEY (FIRST)

甲在將被撇到時。卽含胸拔背。坐右腿。身往後略化。左手向右往下沉化乙右拳。右手隨腰腿圓轉勢。化開乙左手。(見圖75)
A, before the flinging punch arrives, promptly hollow your chest and round your back, sit onto your right leg, your body going to the rear to slightly neutralize, your left hand going to the right and downward to sink and neutralize B’s right fist, your right hand going along with the right-turning momentum of your hips to neutralize B’s left hand. See drawing 75:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 75

(七六)左閃(上步)
76. LEFT SLAP (STEPPING FORWARD)

乙被化。隨卽上左步。右手隨腰腿圓轉勢。化開甲左手。左手掌向右橫擊甲右面部。(見圖76)
B, once you have been neutralized, immediately step forward with your left foot, your right hand going along with the right-turning momentum of your hips to neutralize A’s left hand, your left palm going across to the right to strike to A’s face. See drawing 76:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 76

(七七)倒攆猴(二)
77. RETREAT, DRIVING AWAY THE MONKEY (SECOND)

甲在乙左掌將閃到時。卽退左步。含胸拔背。坐左腿。身往後略化。右手向左往下沉化乙左掌。左手隨腰腿圓轉勢。化開乙右手。(見圖77)
A, before B’s slap has arrived, promptly retreat your left foot, hollow your chest and round your back, sit onto your left leg, your body going to the rear to slightly neutralize, your right hand going to the left and downward to sink and neutralize B’s left palm, your left hand going along with the left-turning momentum of your hips to neutralize B’s right hand. See drawing 77:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 77

(七八)右閃
78. RIGHT SLAP

乙右手隨甲左手化開勢。向左往後收繞。復變為掌。向左橫擊甲左面部。同時左手隨腰腿圓轉勢。化開甲右手。(見圖78)
B, your right hand goes along with the neutralizing momentum of A’s left hand, going to the left [right] and rear, drawing back and coiling, then changes into a palm and goes across to the left to strike to A’s face. At the same time, your left hand goes along with the left-turning momentum of your hips to neutralize A’s right hand. See drawing 78:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 78

(七九)倒攆猴(三)(撲面)
79. RETREAT, DRIVING AWAY THE MONKEY (THIRD, PALM STRIKE TO THE FACE)

甲在將被閃到時。卽退右步。含胸拔背。左手隨腰腿後化轉圈勢。向右沉化乙右掌。同時右手隨勢化開乙左手。向前囘撲乙面部。(見圖79)
A, before the slap arrives, promptly retreat your right foot, hollow your chest and round your back, your left hand going along with the momentum of your hips as they turn [to the right] and neutralize to the rear, going to the right to sink and neutralize B’s right palm. At the same time, your right hand goes along with the momentum to neutralize B’s left hand, then goes forward to return a pouncing palm strike to B’s face. See drawing 79:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 79

(八十)上步七星
80. STEP FORWARD WITH THE BIG DIPPER

乙在將被撲到時。右手卽上提。橫格於甲右肱下。己左腕上。左右兩手成為斜十字式。架住甲右掌。同時身向前上升。提起右腿。以足尖踢甲下部。(見圖80)
B, before the pouncing palm arrives, your right hand promptly lifts up to block from under A’s right forearm, on top of your own left wrist, both your hands making an X-shape to prop up A’s right palm. At the same time, your body goes forward and upward, as you lift your right leg and use the tip of your foot to kick to A’s lower body. See drawing 80:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 80

(八一)海底針
81. NEEDLE UNDER THE SEA

甲在將被踢到時。卽含胸拔背。坐腰腿。身下蹲。略往後化。右手執乙右手腕。左手置於己右腕背上。兩手同時隨腰腿往下採沉。(見圖81)
A, before the kick arrives, hollow your chest and round your back, sink with your waist and squat your body down, going slightly to the rear to neutralize, your right hand grabbing B’s right wrist, your left hand placed on the back of your own right wrist, both hands at the same time going along with your hips to pluck downward. See drawing 81:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 81

(八二)扇通背
82. FAN THROUGH THE BACK

乙被採至勢將背時。右手略往後向下緩甲採勢。復向上掤起甲右手。同時上左步。以左掌前擊甲胸部。(見圖82)
B, before the pluck has made you reverse your momentum, your right hand goes slightly to the rear and downward to slow A’s pluck, then goes up to ward off and lift A’s right hand. At the same time, step forward with your left foot and use your left palm to strike forward to A’s chest. See drawing 82:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 82

(八三)手揮琵琶
83. PLAY THE LUTE

甲在乙掌將擊到時。上身隨腰腿卽向右偏。化去乙掌。右手刁拿乙右手腕。向下往後旋採。左手肱部撅乙右肘。身略往後坐。含胸拔背。兩手含有同時相合之意。(見圖83)
A, before B’s palm strike arrives, your upper body goes along with your hips as they promptly turn to the right, neutralizing B’s palm, your right hand slyly grabbing B’s right wrist and going downward and to the rear with a twisting pluck, your left forearm intent on breaking B’s right elbow, your body slightly sitting to the rear while hollowing your chest and rounding your back, both your hands having at the same time an intention of closing toward each other. See drawing 83:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 83

(八四)彎弓射虎
84. BEND THE BOW, SHOOT THE TIGER

乙在將被撅合時。右臂卽隨腰腿向後往下沉化。右足橫上一步。右手勾住甲右手腕。向右往上提起。左手按甲左臂部。兩手同時向前擊出。(見圖84)
B, before A’s hands have closed together enough to break your arm, your right arm promptly goes along with your hips as they sink and neutralize to the rear. Your right foot steps forward to the side, your right hand luring away A’s right wrist by lifting it to the right and upward, and with your left hand pushing on A’s left [right] arm, both your hands at the same time attack forward. See drawing 84:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 84

(八五)轉身單鞭
85. TURN, SINGLE WHIP

甲在將被擊到時。身往後略化。左手往下勾化乙右手。撤左步。上右步。右手五指下垂。以腕背向前直擊乙心窩。(見圖85)
A, before B’s attack arrives, your body goes to the rear to slightly neutralize, your left hand going downward to lure in and neutralize B’s right hand, your left foot withdrawing. Then step forward with your right foot, and with the fingers of your right hand hanging down, use the back of your wrist to go directly forward to strike to B’s solar plexus. See drawing 85:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 85

(八六)肘底捶
86. PUNCH UNDER THE ELBOW

乙在將被擊到時。身隨腰腿往後向右略偏。左手托起甲左臂。上左步。以右拳向前擊甲右腋部。(見圖86)
B, before you have been struck, your body goes along with your hips to the rear and slightly turning to the right, [withdrawing your right foot,] your left hand propping up A’s left arm. Then step forward with your left foot while using your right fist to strike forward to A’s right armpit area. See drawing 86:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 86

(八七)十字手
87. CROSSED HANDS

甲在將被擊到時。身隨腰腿往後向右轉化。同時右臂下沉乙右拳。上左步。以左手五指叉乙喉部。(見圖87)
A, before you have been struck, your body goes along with your hips to the rear, turning to the right to neutralize [as you withdraw your right foot]. At the same time, your right arm sinks down B’s right fist and, while stepping forward with your left foot, use the fingers of your left hand to poke toward B’s throat. See drawing 87:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 87

(八八)抱虎歸山
88. CAPTURE THE TIGER AND SEND IT BACK TO ITS MOUNTAIN

乙在將被叉到時。略往後化。右手隨勢向上往右分開甲左手。兩手同時由上往下。由外向內。抱合甲左右二臂。至甲勢背時。兩手卽同時以掌心發出。(見圖88)
B, before you have been poked, go slightly to the rear to neutralize, your right hand going along with the momentum by going up and to the right to spread aside A’s left hand. Both your hands at the same time go from above to below and from outside inward, hugging together both of A’s arms. Once A’s momentum reverses, both your hands in unison, using the center of the palms, send A away. See drawing 88:

太極散手對打 - 陳炎林 (1943) - drawing 88

[In this final position B has his left foot forward, which is already half of the first move, STEP FORWARD & PUNCH. All B has to do to switch to A’s role is continue forward with his right foot and punch. A need do no more as a result of being pushed away than step back his left foot, which is the first half of the second move, RAISE THE HAND, and then all he has to do to switch to B’s role is shift his right foot back a half step and ward-off in response to the punch. Reversing the roles thus, the set can recycle indefinitely.]

[continue to Appendix: theory outline]

This entry was posted in Taiji. Bookmark the permalink.